
Prototipos Didácticos
Utilizando elementos cotidianos intervenidos y su experiencia en el campo audiovisual, el trabajo de Sabrina Montiel-Soto sirve como una llamada de atención a la sociedad. La artista ha estudiado a un grupo de niños de diferentes escuelas de Maracaibo, con edades entre los 6 y 13 años, y es basándose en sus respuestas con respecto a la forma de percibir la realidad del país, lo que crea la columna vertebral de la muestra.
*
Using intervened everyday elements, and her experience in the audiovisual field, Montiel-Soto’s works serve as an attention call to society. The artist has studied a group of children from different Maracaibo’s schools, aged 6-13, and its their answers about how they perceive their country’s reality, where the backbone of the exposition is created.
Texto curatorial por Victor Fuenmayor – extracto
“Sacando al niño o al adulto del imaginario domado, con las asociaciones se les restituye un camino más libre y de mayor comprensión, más sensible y primitivo, entre esas dos realidades. Los dibujos en fondo negro y frases escritas aisladas atestiguan los efectos inductores de la poética de creación a partir de los Prototipos Didácticos. La labor de la artista en las escuelas ha sido encomiable. El descongelamiento del hielo como el deshielo del diálogo, el sol que atrapa, los anzuelos lanzados a la pesca, el barro haciendo un camino, el pelícano que se lanza en picada, todo señala hacia un algo que debe buscarse en la enseñanza y que es difícil, pero no imposible. Hay que saber buscarlo con arte y poética para percibirlo, como el pelícano en picada cuando descubre, debajo de la superficie de las aguas, su presa.”
texto curatorial completo por Victor Fuenmayor – Encuentros Fortuitos – Espanol – pdf
full curatorial text by Victor Fuenmayor – Encuentros Fortuitos – English by Eva Gorsse – pdf

Centro de Bellas Artes de Maracaibo, Venezuela 2015. La Mesa del Didáscalo / The Bureau of didascalon. Wood, brick, gourd, mango, hook, cement container, flower: Heliconia 45x45x75cm

No hay nada/ There is nothing. Gas cylinder-grill, picture roast chicken on paper, mango seeds and marble, 49x38x70cm – 46x38cm

View of room floor

Bala Perdida / Lost Bullet. Grease chalk, lead 5Ø

Prototipos Didacticos / Didactic Prototypes. Objetos con elástica: bol en cerámica, arena de playa, palitos de madera – mascara guajira en arcilla – flotador de poceta, fósforos y base en hierro – caracol y teléfono – bobina de pescar y mango. / Elastic objects: ceramic bowl, beach sand, wood sticks – guajira clay mask – float poceta, phosphorus and iron base – snail and phone – fishing rod and mango

Maravillosa Venezuela / Wonderful Venezuela. Book club Caracas Venezuela, Future Edition Verona, Italy, 24×30

Águila del Zulia / Eagle of Zulia. Plaster, paint slate, 12x30x16cm

Serie de 6 animales extraídos de los 6 billetes venezolanos / Series of 6 animals taken from the 6 Venezuelan bill. 37x20cm

Serie de 6 porta-retratos de los billetes venezolanos sin los animales / Series 6 portaretratos of Venezuelan bill without animals.

Retrato de Simón Bolívar / Portrait of Simon Bolivar. Bill 100 Bs.

Resonancia / Resonance. Plastic container with frozen water drops fall on fresh clay brick, iron device 25x107x25cm

Video series 6′ loop. Table with objects used to establish dialogue and some results made by children, 198x63x80

–

Serie de 6 avisos / Series of 6 notices. Aluminum hook, ink, paper, 30x40cm

El Dialogo / The Dialogue. 2 mini-chairs, wooden table, white and green plastic card, 12x50x23cm

El Refugio / The Refuge. Wood, peasant stick, paint, felt, glass, plastic, 180x114x111cm

Details of El Refugio

Silencio / Silence. Plaster, ink, 7x7x4cm

Aluminum hook, ink, paper, 30x40cm

No hay pesca / No fishing. Nylon fishing reel, through the gap between low and high living.

No hay pesca / No fishing. Fishing reel and brick

Punto Final / Final Point. Pelican image, ramp between low and high living, 300x250cm

Glass, ink, paper, 30x40cm

View high room

El Castigo Rojo / Red Punishment. Carpet candle and mini-iron chair, 13x11cm

Los Opositores / The Opponents. Wood, acrylic , 26x130cm – notice ink, paper, aluminum hook, 30x40cm

En el Mar la vida es mas Sabrosa / At sea life is tastier. Dry palm 210x8cm , dried palm

El Atropello / The Outrage. Clay, wood roll, 300x30cm, variable dimensions

–

Notice ink, paper, aluminum hook, 30x40cm
*
Other related work :